After all the jacks are in their
boxes And the clowns have all gone to bed You can hear happiness staggering on down the street Footprints dressed in red And the wind whispers Mary A broom is drearily sweeping Up the broken pieces of yesterday’s life Somewhere a queen is weeping Somewhere a king has no wife And the wind, it cries Mary The traffic lights they turn up blue tomorrow And shine their emptiness down on my bed The tiny island sags downstream ‘Cause the life that lived is, is dead And the wind screams Mary Will the wind ever remember The names it has blown in the past And with his crutch, it’s old age, and it's wisdom It whispers: "No, this will be the last" And the wind cries Mary |
Dopo che tutti i Jack sono nelle loro scatole E tutti i clown sono andati a dormire Si può sentire la felicità che vacilla giù in strada Le orme vestono di rosso E il vento sussurra Mary Una scopa squallidamente sta spazzando Via i frantumi della vita di ieri Da qualche parte una regina sta piangendo Da qualche parte un re è senza moglie E il vento piange Mary I semafori diventeranno blu domani Splende la loro vacuità nel mio letto L’ isolotto sprofonda a valle Perché la vita che hanno vissuto è morta E il vento urla Mary Ricorderà mai il vento i nomi che ha soffiato via in passato con il suo sostegno, vecchiaia e saggezza Sussurra: “No, questa sarà l’ultima” E il vento piange Mary |