The wind cries Mary

 

After all the jacks are in their boxes
And the clowns have all gone to bed
You can hear happiness staggering on down the street
Footprints dressed in red
And the wind whispers Mary

A broom is drearily sweeping
Up the broken pieces of yesterday’s life
Somewhere a queen is weeping
Somewhere a king has no wife
And the wind, it cries Mary

The traffic lights they turn up blue tomorrow
And shine their emptiness down on my bed
The tiny island sags downstream
‘Cause the life that lived is, is dead
And the wind screams Mary

Will the wind ever remember
The names it has blown in the past
And with his crutch, it’s old age, and it's wisdom
It whispers: "No, this will be the last"
And the wind cries Mary

Dopo che tutti i Jack sono nelle loro scatole
E tutti i clown sono andati a dormire
Si può sentire la felicità che vacilla giù in strada
Le orme vestono di rosso
E il vento sussurra Mary

Una scopa squallidamente sta spazzando
Via i frantumi della vita di ieri
Da qualche parte una regina sta piangendo
Da qualche parte un re è senza moglie
E il vento piange Mary

I semafori diventeranno blu domani
Splende la loro vacuità nel mio letto
L’ isolotto sprofonda a valle
Perché la vita che hanno vissuto è morta
E il vento urla Mary

Ricorderà mai il vento
i nomi che ha soffiato via in passato
con il suo sostegno, vecchiaia e saggezza
Sussurra: “No, questa sarà l’ultima”
E il vento piange Mary

 

 

BACK