Light my fire

La canzone nacque da una composizione non terminata di Robby Krieger, che gli altri membri del brano decisero di espandere. La canzone che fu realizzata, lunga oltre sei minuti, fu notevolmente abbreviata per rendere più proponibili i passaggi radiofonici. Tuttavia il gruppo ha sempre affermato di preferire la versione originale presente nell'album.
In inglese “get high” significa “diventare euforico” e, nello slang, assume il senso di “eccitarsi” con palese riferimento alla sessualità, ma è anche usato in relazione all’uso di droga. “Get much higher” significa quindi “eccitarsi (sessualmente) molto di più”, ma può rimandare anche all’idea di sovreccitazione a seguito dell’assunzione di droga.
Non stupisce quindi che per l’esecuzione del brano in uno spettacolo televisivo nel settembre 1967, l’Ed Sullivan Show, ai Doors sia stato chiesto di cambiare quel verso e di sostituirlo col più innocente “get much better”, “andare molto meglio”. Cosa che loro non fecero e Jim Morrison cantò in diretta live l’invito all’eccitazione dei sensi. Suscitando l’ira del conduttore Ed Sullivan che troncò gli accordi per ogni loro possibile futura apparizione nel suo show. La composizione del brano è accreditata ai The Doors, ma nello specifico la prima parte della canzone fu scritta da Robby Krieger, mentre la seconda da Jim Morrison. Questa strofa si differenzia dal resto del testo per la presenza di immagini e termini più pregnanti e di ascendenza letteraria e religiosa: “wallow in the mire”, rotolarsi nel fango, è un’espressione proverbiale e biblica per indicare coloro che cadono nel peccato; e “funeral pyre”, pira funebre, rimanda alle tradizioni funebri indiane e di altre religioni.
Il testo è quindi molto meno semplice di quanto possa apparire ed è perfettamente funzionale all’alchimia del brano. I suoi trasparenti doppi sensi che rimandano in modo esplicito alla sessualità (con un possibile triplo senso implicito riferito alla droga), le ripetizioni di parole, le rime si fondono con la musica per creare insieme un vero e proprio incendio sonoro che esprime sinesteticamente l’inesprimibile, a parole, incendio dei sensi. Incendio dei sensi che peraltro rimanda, per i riferimenti della seconda strofa, a qualcosa di oscuro e primordiale, all’antico legame Amore e Morte, Eros e Thanatos (un binomio caro a Jim Morrison che, essendo un grande conoscitore ed estimatore della cultura greca, nei suoi testi riprende spesso tematiche care a questa).
 Light My Fire è così una canzone incendiaria e spettrale, oscura e illuminata da vampe di fuoco, parla di sesso e di esperienze estreme, di amore e morte.

You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire

The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire, yeah

The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire, yeah

You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire


Sai che mentirei
Sai che sarei un bugiardo
Se ti dicessi
Ragazza, non possiamo arrivare molto più in alto

Forza, piccola, accendi il mio fuoco
Forza, piccola, accendi il mio fuoco
Cerca di appiccare il fuoco alla notte

Il tempo di esitare e' passato
Non c'e' tempo per rotolarsi nel fango
Prova ora possiamo solo perdere
E il nostro amore diventare un rogo funerario

Forza, piccola, accendi il mio fuoco
Forza, piccola, accendi il mio fuoco
Cerca di appiccare il fuoco alla notte, si

Il tempo di esitare e' passato

Non c'e' tempo per rotolarsi nel fango
Prova ora possiamo solo perdere
E il nostro amore diventare un rogo funerario

Forza, piccola, accendi il mio fuoco
Forza, piccola, accendi il mio fuoco
Cerca di appiccare il fuoco alla notte, si

Sai che mentirei

Sai che sarei un bugiardo
Se ti dicessi
Ragazza, non possiamo arrivare molto più in alto

Forza, piccola, accendi il mio fuoco
Forza, piccola, accendi il mio fuoco
Cerca di appiccare il fuoco alla notte

Cerca di appiccare il fuoco alla notte
Cerca di appiccare il fuoco alla notte
Cerca di appiccare il fuoco alla notte

 

 

BACK