
Peter Dodds McCormick scozzese, compose
Advance Australia Fair con lo 
pseudonimo di "Amicus" . Venne eseguito per la prima volta a Sydney  il 
30 novembre del 1878. La canzone divenne subito famosissima, 1º gennaio 1901 fu 
cantata una versione leggermente cambiata in onore della fondazione 
"Commonwealth of Australia da un coro di circa 10'000 persone.
Nel 1973 il 
governo decise che il paese aveva bisogno di un proprio inno (prima si 
usava God Save the Queen), e  un organizzazione australiani di arti 
musicale decise di trovare una canzone più adatta.. Tuttavia nessuna delle canzoni 
presentate fu ritenuta valida, e così l'associazione suggerì tre opzioni: 
Waltzing Matilda, Song of Australia e Advance Australia Fair. Quest'ultima fu la scelta più 
votata anche in un sondaggio fatto più avanti negli anni. Nel 1977 si tenne un 
referendum, e Advance Australia Fair vinse con quaasi il 50% dei voti.
Nel 1984, infine, il primo e terzo verso della canzone, furono 
adottati come inno. Il testo però è stato modificato. Sono stati eliminati i 
molti riferimenti alla Gran Bretagna, mentre le espressioni maschili sono 
state riformulate in modo neutro. Per esempio Australia's sons, "figli 
maschi d'Australia", è diventato Australians, "australiani".
     
 
       Australians all let us rejoice
     
for we are young and free
     
We've golden soil and wealth
     
for toil our home is girt by sea
     
Our land abounds in nature's gifts
     
of beauty rich and rare
     
In history's page let every stage
      
advance Australia fair
      
In joyful strains then let us sing
      
advance Australia fair
      
Beneath our radiant southern cross
      
we'll toil with hearts and hands
      
To make this common wealth of ours
       
renowned of all the lands
       
For those who've come across the seas
       
we've boundless plains to share
       
With courage let us combine
        
to advance Australia fair
        
In joyful strains then let us sing
        
advance Australia fair
        
advance Australia fair
 
La versione italiana è:
	- Australiani gioite,
- Poiché siamo giovani e liberi;
- Abbiamo il suolo d'oro e la ricchezza per fatica,
- La nostra patria è circondata dal mare;
- Il nostro paese abbonda dei doni della natura,
- Di una bellezza ricca e rara;
- Nella pagina di storia, che ogni fase,
- Promuova l'Australia con giustizia
- Così nei toni gioiosi, cantiamo,
- "Promuovere l'Australia con giustizia"
	- Sotto la nostra lucente Croce del Sud,
- Lavoreremo alacremente con il cuore e le mani;
- Per fare Nostro questo Commonwealth,
- Farlo importante fra tutti gli Stati;
- Per quelli che sono venuti attraverso i mari,
- Abbiamo illimitate pianure da condividere;
- Con coraggio lasciateci collaborare,
- Per promuovere l'Australia con giustizia;
- Così nei toni gioiosi, cantiamo,
- "Promuovere l'Australia con giustizia!"
RITORNA A PAGINA INIZIALE
RITORNA A INNI
RITORNA A 
MUSICA