Peter Dodds McCormick scozzese, compose Advance Australia Fair con lo pseudonimo di "Amicus" . Venne eseguito per la prima volta a Sydney  il 30 novembre del 1878. La canzone divenne subito famosissima, 1º gennaio 1901 fu cantata una versione leggermente cambiata in onore della fondazione "Commonwealth of Australia da un coro di circa 10'000 persone.

Nel 1973 il governo decise che il paese aveva bisogno di un proprio inno (prima si usava God Save the Queen), e  un organizzazione australiani di arti musicale decise di trovare una canzone più adatta.. Tuttavia nessuna delle canzoni presentate fu ritenuta valida, e così l'associazione suggerì tre opzioni: Waltzing Matilda, Song of Australia e Advance Australia Fair. Quest'ultima fu la scelta più votata anche in un sondaggio fatto più avanti negli anni. Nel 1977 si tenne un referendum, e Advance Australia Fair vinse con quaasi il 50% dei voti.

Nel 1984, infine, il primo e terzo verso della canzone, furono adottati come inno. Il testo però è stato modificato. Sono stati eliminati i molti riferimenti alla Gran Bretagna, mentre le espressioni maschili sono state riformulate in modo neutro. Per esempio Australia's sons, "figli maschi d'Australia", è diventato Australians, "australiani".

    

 

       Australians all let us rejoice

 

      for we are young and free
      We've golden soil and wealth
      for toil our home is girt by sea
      Our land abounds in nature's gifts
      of beauty rich and rare
      In history's page let every stage
       advance Australia fair
       In joyful strains then let us sing
       advance Australia fair
       Beneath our radiant southern cross
       we'll toil with hearts and hands
       To make this common wealth of ours
        renowned of all the lands
        For those who've come across the seas
        we've boundless plains to share
        With courage let us combine
         to advance Australia fair
         In joyful strains then let us sing
         advance Australia fair
         advance Australia fair

 

La versione italiana è:

Australiani gioite,
Poiché siamo giovani e liberi;
Abbiamo il suolo d'oro e la ricchezza per fatica,
La nostra patria è circondata dal mare;
Il nostro paese abbonda dei doni della natura,
Di una bellezza ricca e rara;
Nella pagina di storia, che ogni fase,
Promuova l'Australia con giustizia
Così nei toni gioiosi, cantiamo,
"Promuovere l'Australia con giustizia"
Sotto la nostra lucente Croce del Sud,
Lavoreremo alacremente con il cuore e le mani;
Per fare Nostro questo Commonwealth,
Farlo importante fra tutti gli Stati;
Per quelli che sono venuti attraverso i mari,
Abbiamo illimitate pianure da condividere;
Con coraggio lasciateci collaborare,
Per promuovere l'Australia con giustizia;
Così nei toni gioiosi, cantiamo,
"Promuovere l'Australia con giustizia!"

RITORNA A PAGINA INIZIALE
RITORNA A INNI
RITORNA A MUSICA